{"id":602,"date":"2016-11-01T23:33:13","date_gmt":"2016-11-01T23:33:13","guid":{"rendered":"https:\/\/thelifelinecanada.ca\/fr\/?page_id=602"},"modified":"2021-06-16T12:52:07","modified_gmt":"2021-06-16T19:52:07","slug":"youth","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/thelifelinecanada.ca\/fr\/help\/online-chat\/youth\/","title":{"rendered":"Jeunesse"},"content":{"rendered":"<div id=\"gt-res-content\">\n<div id=\"gt-res-dir-ctr\" class=\"trans-verified-button-small\" dir=\"ltr\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"Online Crisis Chat provides venues to communicate in real time.\">La discussion de crise en ligne fournit des sites pour communiquer en temps r\u00e9el. <\/span><span title=\"Forums and discussion groups allow users to post messages but don't have the capacity for interactive messaging. \">Les forums et les groupes de discussion permettent aux utilisateurs de publier des messages mais n&#8217;ont pas la capacit\u00e9 de la messagerie interactive.<br \/>\n<\/span><\/span><\/div>\n<div dir=\"ltr\"><\/div>\n<div class=\"trans-verified-button-small\" dir=\"ltr\">\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"Canada \"><strong>Canada<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Arctic Children &amp; Youth Foundation (Northern Canada) \">Fondation <u><a href=\"http:\/\/acyf.ca\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Arctic Children &amp; Youth Foundation<\/a>\u00a0\u00a0<\/u> (Nord du Canada)<br \/>\n<\/span><span title=\"They work at all levels to assist Arctic children and youth to attain standards of living, education, opportunities, health and well-being equal to those of other Canadians.\">Ils travaillent \u00e0 tous les niveaux pour aider les enfants et les jeunes de l&#8217;Arctique \u00e0 atteindre des niveaux de vie, d&#8217;\u00e9ducation, d&#8217;opportunit\u00e9s, de sant\u00e9 et de bien-\u00eatre \u00e9gaux \u00e0 ceux des autres Canadiens. <\/span><span title=\"ACYF is mandated to serve children and youth in the Canadian northern territories and regions, focusing on Inuvialuit, Nunavut, Nunavik, and Nunatsiavut. \">L&#8217;ACYF a pour mandat de servir les enfants et les jeunes dans les territoires et r\u00e9gions du Nord canadien, en se concentrant sur les Inuvialuit, le Nunavut, le Nunavik et le Nunatsiavut.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"ConnecTeen \"><a href=\"http:\/\/calgaryconnecteen.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ConnecTeen\u00a0<\/a><br \/>\n<\/span><span title=\"ConnecTeen is a confidential peer support service for youth in Calgary and area.\">ConnecTeen est un service confidentiel de soutien par les pairs pour les jeunes de Calgary et de la r\u00e9gion. <\/span><span title=\"If you ever have a question, a problem or just need someone to talk to, give us a call, drop us an email, send us a text or chat with us online. \">Si vous avez d\u00e9j\u00e0 une question, un probl\u00e8me ou que vous avez besoin de quelqu&#8217;un \u00e0 qui s&#8217;adresser, appelez-nous, envoyez-nous un courriel, envoyez-nous un texte ou discutez avec nous en ligne.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"trans-verified-button-small\" dir=\"ltr\">\n<p><span title=\"Honouring Life Network (Canadian Aboriginal) \"><u><a href=\"http:\/\/www.honouringlife.ca\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Honouring Life Network<\/a> <\/u>: Honneur au r\u00e9seau de la vie (<span id=\"result_box\" class=\"short_text\" lang=\"fr\"><span class=\"\">Aborig\u00e8ne<\/span><\/span> canadien)<br \/>\n<\/span><span title=\"The Honouring Life Network is a project of the National Aboriginal Health Organization.\">The Honoring Life Network est un projet de l&#8217;Organisation nationale de la sant\u00e9 autochtone. <\/span><span title=\"The Web site offers culturally relevant information and resources on suicide prevention to help Aboriginal youth and youth workers dealing with a problem that has reached crisis proportions in some First Nations, Inuit and M\u00e9tis communities in Canada. \">Le site Web offre des informations et des ressources culturellement pertinentes sur la pr\u00e9vention du suicide afin d&#8217;aider les jeunes et les jeunes autochtones \u00e0 faire face \u00e0 un probl\u00e8me qui a atteint des proportions de crise dans certaines communaut\u00e9s des Premi\u00e8res nations, des Inuits et des M\u00e9tis au Canada.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Jeunesse, J\u2019\u00e9coute (French Canadian) \"><u><a href=\"http:\/\/jeunessejecoute.ca\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Jeunesse, J\u2019\u00e9coute<\/a>\u00a0<\/u>(Fran\u00e7aise)<br \/>\n<\/span><span title=\"Un endroit s\u00fbr pour les jeunes.\">Un endroit s\u00fbr pour les jeunes. <\/span><span title=\"Obtiens des informations, communique avec un intervenant, et amuses-toi gr\u00e2ce \u00e0 nos sondages et nos jeux. \">Obtiens des informations, communique avec un intervenant, et amuses-toi gr\u00e2ce \u00e0 nos sondages et nos jeux.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Kids Help Phone (20 years old and under) \"><u><a href=\"http:\/\/www.kidshelpphone.ca\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Kids Help Phone<\/a>\u00a0<\/u> (20 ans et moins)<br \/>\n<\/span><span title=\"A safe space for young people.\">Un espace s\u00fbr pour les jeunes. <\/span><span title=\"Get info, contact a counsellor, try our surveys and games. \">Obtenez des informations, contactez un conseiller, essayez nos sondages et nos jeux.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Tel-jeunes (French Canadian) \"><u><a href=\"http:\/\/teljeunes.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Tel-jeunes<\/a>\u00a0<\/u> (fran\u00e7ais-canadien)<br \/>\n<\/span><span title=\"C\u2019est un service o\u00f9 tu peux \u00e9changer sur un sujet qui te pr\u00e9occupe et avoir l\u2019avis d'autres jeunes comme toi.\">C&#8217;est un service o\u00f9 tu peux \u00e9changer sur un sujet qui pr\u00e9pare et avoir l&#8217;avis d&#8217;autres jeunes comme toi. <\/span><span title=\"Viens consulter les diff\u00e9rentes sections du forum.\">Viens consulter les diff\u00e9rentes sections du forum. <\/span><span title=\"Ce mois-ci, notre Top forum porte sur les probl\u00e8mes personnels. \">Ce mois-ci, notre Top forum porte sur les probl\u00e8mes personnels.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Youth in BC (BC and Yukon) \"><u><a href=\"http:\/\/youthinbc.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Youth in BC<\/a><\/u>: Jeunesse en Colombie-Britannique (Colombie-Britannique et Yukon)<br \/>\n<\/span><span title=\"YouthInBC.com is a program of the Crisis Centre.\">YouthInBC.com est un programme du Crisis Center. <\/span><span title=\"It Connects youth with support, information and resources.\">Il relie les jeunes avec le soutien, l&#8217;information et les ressources. <\/span><span title=\"Online chat is available from 12pm to 1am in BC and Yukon Only. \">Le chat en ligne est disponible de 12h \u00e0 1h en Colombie-Britannique et au Yukon uniquement.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"LGBT Youthline (LGBTQ in Ontario) \"><u><a href=\"http:\/\/www.youthline.ca\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">LGBT Youthline<\/a>\u00a0<\/u> (LGBTQ en Ontario)<br \/>\n<\/span><span title=\"Youth Line offers confidential and non-judgemental peer support through our telephone, text and chat services.\">Youth Line offre un soutien par les pairs confidentiel et sans jugement gr\u00e2ce \u00e0 nos services de t\u00e9l\u00e9phone, de texte et de discussion. <\/span><span title=\"Get in touch with a peer support volunteer from Sunday to Friday, 4:00PM to 9:30 PM. \">Communiquez avec un b\u00e9n\u00e9vole de soutien par les pairs de dimanche \u00e0 vendredi de 16h00 \u00e0 21h30.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Youth Space \"><u><a href=\"http:\/\/youthspace.ca\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Youth Space\u00a0\u00a0<\/a><\/u>(Espace jeunesse)<br \/>\n<\/span><span title=\"Youthspace.ca is made up of a community of volunteers who are here to support you \u2013 whatever you are going through.\">Youthspace.ca est compos\u00e9 d&#8217;une communaut\u00e9 de b\u00e9n\u00e9voles qui sont l\u00e0 pour vous aider &#8211; tout ce que vous traversez. <\/span><span title=\"Youthspace.ca Chat is Open 6pm \u2013 Midnight (PST).\">Youthspace.ca Le chat est ouvert 18h &#8211; minuit (PST).<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"gt-res-c\" class=\"g-unit\">\n<div id=\"gt-res-p\">\n<div id=\"gt-res-data\">\n<div id=\"gt-res-wrap\">\n<div id=\"gt-res-content\">\n<div id=\"gt-res-dir-ctr\" class=\"trans-verified-button-small\" dir=\"ltr\">\n<div id=\"tts_button\"><\/div>\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"United States \"><strong>\u00c9tats Unis<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"trans-verified-button-small\" dir=\"ltr\">\n<p><span title=\"Common Ground \"><u><a href=\"http:\/\/commongroundhelps.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Common Ground <\/a><\/u>(Terrain commun)<br \/>\n<\/span><span title=\"At Common Ground, they're dedicated to helping people move from crisis to hope. \">Chez Common Ground, ils sont d\u00e9di\u00e9s \u00e0 aider les gens \u00e0 passer de la crise \u00e0 l&#8217;espoir.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Suicide Prevention and Crisis Service (New York) \"><u><a href=\"http:\/\/ithacacrisis.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Suicide Prevention and Crisis Service (New York)<\/a><\/u> (Service de pr\u00e9vention et de crise du suicide) (New York)<br \/>\n<\/span><span title=\"Text message Mondays through Fridays from 6 to 9 pm for free and confidential crisis counseling.\">Message texte du lundi au vendredi de 6 \u00e0 9 heures pour un conseil de crise gratuit et confidentiel. <\/span><span title=\"Emotional problems, big or small, they will listen without judgement and help you find your own best solutions.\">Des probl\u00e8mes \u00e9motionnels, grands ou petits, ils \u00e9couteront sans jugement et vous aideront \u00e0 trouver vos propres solutions. <\/span><span title=\"The Chat will be for teens and young adults, among others, in the Finger Lakes and Southern Tier regions of New York. \">Le Chat sera pour les adolescents et les jeunes adultes, entre autres, dans les r\u00e9gions Finger Lakes et Southern Tier de New York.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Crisis Text Line \"><u><a href=\"http:\/\/www.crisistextline.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Crisis Text Line <\/a><\/u>(Ligne de texte de crise)<br \/>\n<\/span><span title=\"Crisis Text Line is free, 24\/7 support for those in crisis.\">Crisis Text Line est gratuit, un soutien 24\/7 pour les personnes en crise. <\/span><span title=\"Text 741741 from anywhere in the USA to text with a trained Crisis Counselor. \">Texte 741741 de n&#8217;importe o\u00f9 aux \u00c9tats-Unis pour r\u00e9diger un texte avec un conseiller de crise form\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Iowa Crisis Chat (Iowa) \"><u><a href=\"http:\/\/iowacrisischat.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Iowa Crisis Chat<\/a>\u00a0 (<\/u>Iowa Crisis Chat) (Iowa)<br \/>\n<\/span><span title=\"If you prefer typing to talking, use your computer to access this free instant-messaging service.\">Si vous pr\u00e9f\u00e9rez taper \u00e0 parler, utilisez votre ordinateur pour acc\u00e9der \u00e0 ce service gratuit de messagerie instantan\u00e9e. <\/span><span title=\"IowaCrisisChat.org offers online emotional support for anyone in need.\">IowaCrisisChat.org offre un soutien \u00e9motionnel en ligne pour toute personne qui en a besoin. <\/span><span title=\"Online Chat is available 24 hours a day. \">Chat en ligne est disponible 24h \/ 24.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Teen Line \"><u><a href=\"http:\/\/teenlineonline.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Teen Line \u00a0<\/a><\/u>(Teen Line)<br \/>\n<\/span><span title=\"Do you need help working something out?\">Avez-vous besoin d&#8217;aide pour travailler quelque chose? <\/span><span title=\"Do you want to talk to someone who understands, like another teen?\">Voulez-vous parler \u00e0 quelqu&#8217;un qui comprend, comme un autre adolescent? <\/span><span title=\"They are here to help. \">Ils sont l\u00e0 pour aider.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"866Teenlink \"><u><a href=\"https:\/\/866teenlink.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">866Teenlink<\/a><\/u> 866Teenlink<br \/>\n<\/span><span title=\"Teen Link offers a confidential, anonymous, and non-judgmental help line for youth ages 13-20, every evening between 6-10 p.m. \">Teen Link offre une ligne d&#8217;aide confidentielle, anonyme et sans jugement pour les jeunes \u00e2g\u00e9s de 13 \u00e0 20 ans, tous les soirs, de 6 h \u00e0 10 h.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"TrevorChat (LGBTQ) \"><u><a href=\"http:\/\/www.thetrevorproject.org\/chat\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">TrevorChat<\/a><\/u> (LGBTQ)<br \/>\n<\/span><span title=\"TrevorText - Text &quot;Trevor&quot; to 1-202-304-1200.\">TrevorText &#8211; Texte &#8220;Trevor&#8221; au 1-202-304-1200. <\/span><span title=\"Standard text messaging rates apply.\">Les taux de messagerie texte standard s&#8217;appliquent. <\/span><span title=\"Available Tuesday through Friday between 3pm - 9pm EST\/12pm - 6pm PT \">Disponible du mardi au vendredi de 15h \u00e0 21h HNE \/ 12h &#8211; 18h PT<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Canvas Health \"><u><a href=\"http:\/\/www.canvashealth.org\/crisis-support\/crisis-connection\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Canvas Health<\/a><\/u> (Toile Sant\u00e9)<br \/>\n<\/span><span title=\"Canvas Health\u2019s Crisis Connection provides qualified counselors who are able to respond to any problem 24 hours a day, 365 days a year by phone or text. \">Canvas Health Crisis Connection fournit des conseillers qualifi\u00e9s qui peuvent r\u00e9pondre \u00e0 tout probl\u00e8me 24 heures par jour, 365 jours par ann\u00e9e, par t\u00e9l\u00e9phone ou par SMS.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Your Life, Your Voice \"><u><a href=\"http:\/\/www.yourlifeyourvoice.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Your Life, Your Voice<\/a><\/u> (Votre vie, votre voix)<br \/>\n<\/span><span title=\"If you are having thoughts of harming yourself or you are being abused, contact them.\">Si vous avez des pens\u00e9es de vous nuire ou que vous \u00eates maltrait\u00e9, contactez-les. <\/span><span title=\"Text with a counselor for free.\">Texte avec un conseiller gratuitement. <\/span><span title=\"Every day, 2pm to 1am CST. \">Tous les jours, de 14h \u00e0 1h du matin.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"trans-verified-button-small\" dir=\"ltr\">\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"Australia \"><strong><br \/>\nAustralie<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Kids Helpline \"><u><a href=\"http:\/\/www.kidshelp.com.au\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Kids Helpline<\/a><\/u> (Service d&#8217;assistance pour enfants)<br \/>\n<\/span><span title=\"Any time.\">\u00c0 tout moment. <\/span><span title=\"Any reason.\">N&#8217;importe quelle raison. <\/span><span title=\"You can talk with their team on a call, via email or WebChat.\">Vous pouvez parler avec leur \u00e9quipe en appel, par courrier \u00e9lectronique ou WebChat. <\/span><span title=\"They listen and care.\">Ils \u00e9coutent et s&#8217;occupent. <\/span><span title=\"Talking helps. \">Talking aide.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Reach Out \"><u><a href=\"http:\/\/reachout.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Reach Out<\/a><\/u> (Atteindre)<br \/>\n<\/span><span title=\"The help you need, where and when you need it.\">L&#8217;aide dont vous avez besoin, o\u00f9 et quand vous en avez besoin.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"New Zealand \"><strong><br \/>\nNouvelle-Z\u00e9lande<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"The Lowdown \"><u><a href=\"http:\/\/www.thelowdown.co.nz\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">The Lowdown<\/a><br \/>\n<\/u><\/span><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"Sometimes life\u2019s ups and downs are more than just the usual ups and downs.\">Parfois, les hauts et les bas de la vie sont plus que les hauts et les bas habituels. <\/span><span title=\"If you\u2019re stuck feeling bad we\u2019ll help you figure out if it could be anxiety or depression.\">Si vous \u00eates bloqu\u00e9, nous vous aiderons \u00e0 d\u00e9terminer si cela pourrait \u00eatre une anxi\u00e9t\u00e9 ou une d\u00e9pression. <\/span><span title=\"Whatever\u2019s going on you\u2019ll find ideas and people who can help you get unstuck. \">Tout ce qui se passe, vous trouverez des id\u00e9es et des personnes qui peuvent vous aider \u00e0 vous d\u00e9tendre.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Youthline \"><u><a href=\"http:\/\/www.youthline.co.nz\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Youthline<\/a><br \/>\n<\/u><\/span><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"Youthline works with young people, their families and those supporting young people. \">Youthline travaille avec les jeunes, leurs familles et ceux qui soutiennent les jeunes.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"United Kingdom \"><strong><br \/>\nRoyaume-Uni<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Childline \"><u><a href=\"http:\/\/www.childline.org.uk\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Childline<\/a><br \/>\n<\/u><\/span><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"They are here for you on the phone or online.\">Ils sont ici pour vous au t\u00e9l\u00e9phone ou en ligne. <\/span><span title=\"Or try getting support from other young people on their message boards. \">Ou essayez d&#8217;obtenir le soutien d&#8217;autres jeunes sur leurs babillards \u00e9lectroniques.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Leeds Nightline (Leeds) \"><u><\/u> <u><a href=\"http:\/\/www.leedsnightline.co.uk\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Leeds Nightline<\/a><\/u> (Leeds)<br \/>\n<\/span><span title=\"Leeds Nightline is a listening and information service for students in Leeds.\">Leeds Nightline est un service d&#8217;\u00e9coute et d&#8217;information pour les \u00e9tudiants \u00e0 Leeds. <\/span><span title=\"They also offer e-listening online with Instant Messaging that runs from 8pm until midnight or you can email. \">Ils offrent \u00e9galement des e-\u00e9coutes en ligne avec la messagerie instantan\u00e9e qui se d\u00e9roule de 20h \u00e0 minuit ou vous pouvez envoyer un courrier \u00e9lectronique.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"MindOut (LGBTQ) \"><span title=\"Leeds Nightline (Leeds) \"><u><a href=\"http:\/\/www.mindout.org.uk\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MindOut<\/a><\/u><\/span> (LGBTQ)<br \/>\n<\/span><span title=\"They provide advice &amp; information, advocacy, a peer support group programme, wellbeing activities and events, a peer mentoring service, and online chat service. \">Ils fournissent des conseils et des informations, un plaidoyer, un programme de groupe de soutien par les pairs, des activit\u00e9s et des \u00e9v\u00e9nements de bien-\u00eatre, un service de mentorat par les pairs et un service de discussion en ligne.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"Global \"><strong><br \/>\nGlobal<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"7 Cups \"><a href=\"http:\/\/www.7cups.com\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">7 Cups<\/a><br \/>\n<\/span><\/span><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"Whether you are going through a challenging time or just want to talk to someone, at 7 Cups you'll find a path connecting you to kind people and helping you develop new skills to solve your problems. \">Que vous passiez un moment difficile ou que vous souhaitiez parler \u00e0 quelqu&#8217;un, \u00e0 7 tasses, vous trouverez un chemin qui vous relie \u00e0 des personnes gentilles et vous aide \u00e0 d\u00e9velopper de nouvelles comp\u00e9tences pour r\u00e9soudre vos probl\u00e8mes.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Empty Closets (LGBTQ) \"><u><a href=\"http:\/\/emptyclosets.com\/forum\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Empty Closets<\/a>\u00a0 (LGBTQ)<br \/>\n<\/u><\/span><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"Empty Closets offers a forum where you can join in with a wide range of discussions or start your own, a chat room, useful articles and links.\">Blank Closets offre un forum o\u00f9 vous pouvez vous joindre \u00e0 un large \u00e9ventail de discussions ou cr\u00e9er votre propre site, une salle de discussion, des articles utiles et des liens. <\/span><span title=\"Members can also create their own galleries and blogs. \">Les membres peuvent \u00e9galement cr\u00e9er leurs propres galeries et blogs.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Removing Chains \"><u><a href=\"http:\/\/www.removingchains.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Removing Chains<\/a><\/u> (Retrait des cha\u00eenes)<br \/>\n<\/span><span title=\"Removing Chains is your live chat support site offering hope, love and encouragement to victimized people globally.\">Supprimer des cha\u00eenes est votre site de support de discussion en direct offrant espoir, amour et encouragement aux personnes victimis\u00e9es \u00e0 l&#8217;\u00e9chelle mondiale. <\/span><span title=\"Use of the site is always free and open 24\/7.\">L&#8217;utilisation du site est toujours gratuite et ouverte 24h \/ 24. <\/span><span title=\"RemovingChains.org is a light on a hill for anyone suffering in darkness and silence, alone or in fear. \">RemovingChains.org est une lumi\u00e8re sur une colline pour tous ceux qui souffrent dans l&#8217;obscurit\u00e9 et le silence, seuls ou dans la peur.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Teen Depression Community \"><u><a href=\"http:\/\/www.medhelp.org\/forums\/Teen-Depression\/show\/185\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Teen Depression Community<\/a><br \/>\n<\/u><\/span><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"fr\"><span title=\"This patient support community is for discussions relating to teen depression, abuse, aggressive behavior, alcohol and drug abuse, anxiety, behavioral issues, fatigue, gastrointestinal problems, grief loss, parent issues, relationship problems, school issues, self-esteem, sexuality,\">Cette communaut\u00e9 de soutien pour les patients est une discussion sur la d\u00e9pression, les abus, le comportement agressif, l&#8217;abus d&#8217;alcool et de drogues, l&#8217;anxi\u00e9t\u00e9, les probl\u00e8mes de comportement, la fatigue, les probl\u00e8mes gastro-intestinaux, la perte de chagrin, les probl\u00e8mes parentaux, les probl\u00e8mes relationnels, les probl\u00e8mes scolaires, l&#8217;estime de soi, la sexualit\u00e9, <\/span><span title=\"sleep disorders, and step-families. \">Les troubles du sommeil et les familles \u00e0 lame.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Youth Guardian Services- (LGBTQ) \"><u><a href=\"http:\/\/www.youth-guard.org\/youth\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Youth Guardian Services<\/a><\/u>&#8211; (LGBTQ)<br \/>\n<\/span><span title=\"The YOUTH Lists are a group of three email mailing lists separated by age groups (13-17, 17-21, 21-25 ) that offer online support for young people, particularly young people who identify as gay, lesbian, bisexual, transgendered,\">Les listes de JEUNESSE sont un groupe de trois listes de courrier \u00e9lectronique s\u00e9par\u00e9es par groupes d&#8217;\u00e2ge (13-17, 17-21, 21-25) qui offrent un soutien en ligne pour les jeunes, en particulier les jeunes qui s&#8217;identifient comme homosexuels, lesbiennes, bisexuelles, transgenres, <\/span><span title=\"questioning, or straight supportive.\">Des questions ou un soutien direct.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La discussion de crise en ligne fournit des sites pour communiquer en temps r\u00e9el. Les forums et les groupes de discussion permettent aux utilisateurs de publier des messages mais n&#8217;ont pas la capacit\u00e9 de la messagerie interactive. Canada Fondation Arctic Children &amp; Youth Foundation\u00a0\u00a0 (Nord du Canada) Ils travaillent \u00e0 tous les niveaux pour aider [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":34,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"_links_to":"","_links_to_target":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thelifelinecanada.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/602"}],"collection":[{"href":"https:\/\/thelifelinecanada.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/thelifelinecanada.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thelifelinecanada.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thelifelinecanada.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=602"}],"version-history":[{"count":50,"href":"https:\/\/thelifelinecanada.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/602\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3892,"href":"https:\/\/thelifelinecanada.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/602\/revisions\/3892"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thelifelinecanada.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/34"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thelifelinecanada.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=602"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}